圣诞来临,为答谢各位访客对我的厚爱,特别送上这首《圣诞礼物》,Merry Christmas to you!
这是一首多年来陪伴我独守圣诞夜的歌,我老觉得是特为我写的歌,或者说是一首写给某人特为我而唱的歌。这样说不免自作多情,但到了我这样的年纪,这样的现状,还能自作多情起来,让一首歌从心头唱起,年年回荡在圣诞的夜空里,应该不能算是一件坏事儿。
前两天在博客上、在短信里,开始传来朋友们不断的祝福之声,那旋律就从心底响起,于是翻箱倒柜找出了苏芮的专辑《台北·东京》。可惜那是盒带,我没有能力转传至网上与大家一起分享,昨天挤出时间在网上用“百度”搜索,结果所有的搜索只指向杨千桦的同名歌曲,听了听,完全不是那么回事儿,不由得又生出些许隔世之叹。
花了好多时间,才算找到了这首歌的链接,放在了页面上,请大家点击欣赏,我想不会让大家失望的。我把它作为我的礼物,送给访客们以表圣诞的祝福,也作为我的礼物,答谢向我问候,给我送贺卡的温情的朋友们。
刚开始听起来,与一般的圣诞歌曲似无二致:唱诗班祝福的和声伴随着温馨的钟声,缓缓唱出的歌词慵懒而舒徐,营造出独自守着平安夜的特有氛围。但很快陡起波澜,意外的礼物使貌似平静的幸福被吹破,苏芮的歌声变得急促起来,甚至渐渐有了她歌声中通常有的呼喊,就是在《搭错车》里的那种呼喊。虽然配器仍然在坚守平安夜温情的节奏,但挣扎已经开始,往事夹杂着冬夜的寒冷在屋外徘徊,李清照式的冷清孤寂在祝愿树小灯的闪烁中挥之不去。
前两天,中央电视台电影频道为圣诞节播映了谢晋导演的根据白先勇的同名小说改编的影片《最后的贵族》,里面潘虹出演的上海女子在威尼斯过圣诞。那是一个怎样的圣诞啊!雪花飞舞的街道上是踽踽独行的身影,灯火通明的窗户是别人家的欢聚,唱诗班直达天堂的祈福歌声中是内心无声的啜泣。
苏芮原来跟谢晋一样的老辣!
“风吹皱一池春水”,心的涟漪终究是涟漪而已,在举世欢庆的节日的夜晚,不去祝福别人、祝福自己又能怎样呢?只是恐怕年年岁岁这内心的涟漪总会在钟声中漾起,尽管未必年年岁岁都有“石榴石手镯”那样的意外礼物。(《石榴石手镯》是俄罗斯作家亚·伊·库普林的中篇小说)
欣赏试听苏芮演唱《圣诞礼物》请点击:http://music.sogua.com/song/10818985.htm
下载收藏《圣诞礼物》请点击:http://www.tingtingmp3.com/697713/surui/taibeidongjing/shengdanliwu.wma
News for 12月 2006
圣诞礼物——我的音乐盒子之九 [原]
圣诞礼物[转]
演唱:苏芮
请点击下列链接收听:
http://music.sogua.com/song/10818985.htm
当钟声传来耶诞祝福
像宣布一年已经结束
此时意外地收到你的礼物
像风吹乱我平静幸福
布置好灿烂的耶诞树
窗外是寒冷的雨和雾
爱你是不经意的一场错误
难道你还未曾醒悟
心在痛楚
你在重复
去年此时的爱还依然如旧
灯已点燃
灯下的人在等我
那是我希望的幸福
Merry Christmas
我祝福你
你说过你永不再离开我
这耶诞我期待已久
就让我拥有今夜的幸福
信中你说你身在远处
那里的冬天雪花飞舞
你问我现在是否还是幸福
是否也能享受孤独
Merry Christmas
我祝福你
你说过你永不再离开我
这耶诞我期待已久
就让我拥有今夜的幸福
Merry Christmas
我祝福你
夜空中有重重的烟火
这耶诞我期待已久
请别再走进我的生活
Merry Christmas
我祝福你
你说过你永不再离开我
这耶诞我期待已久
就让我拥有今夜的幸福
点击收听:
http://music.sogua.com/song/10818985.htm
点击下载:
http://www.tingtingmp3.com/176228/surui/taibeidongjing/shengdanliwu.wma
今夜无人入眠Nessun Dorma[转]
演唱:帕瓦罗蒂Luciano Pavarotti
选自歌剧《图兰朵》
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà.
Il silenzio che ti fa mio!
(Il nome suo nessun saprà!)
(E noi dovrem ahimè morir, morir!)
Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
歌词大意:
不得睡觉!不得睡觉!
公主你也是一样,
要在冰冷的闺房,
焦急地观望
那因爱情和希望而闪烁的星光!
但秘密藏在我心里,
没有人知道我姓名!
等黎明照耀大地,亲吻你时
我才对你说分明!
用我的吻来解开这个秘密,
你跟我结婚!
女声伴唱(神秘而遥远):
没人会知道他的名字.
而我们就得去死,哎!
消失吧,黑夜!星星沉落下去,
星星沉落下去!黎明时得胜利!
得胜利!得胜利!
欣赏试听帕瓦罗蒂3CH演绎请点击:http://opera.doctorjoe.net/Luciano%20Pavarotti%20-%20Nessun%20Dorma%20(Verdi).mp3
Categories: 音乐盒子
Tags: 帕瓦罗蒂,Pavarotti,今夜无人入眠,Nessun dorma
Comments: 9 Comments.